10 de fevereiro de 2021

Exegese de Êxodo 4:24-26

INTRODUÇÃO



            Com certeza a perícope de Êxodo 4.24-26 é uma das passagens mais misteriosas da Bíblia, se ela não for a mais misteriosa da Bíblia, e foi a partir desse mistério todo nos sentimos motivados a tentar desvendar os seus segredos, mergulhar no seio dessa passagem para trazer à tona as repostas que ela guarda.
E esse é o intuito, buscaremos “as suas respostas” não somente em livros de pesquisa, mas principalmente na Bíblia, aquilo que está escondido em suas entrelinhas.

Desvendando Êxodo 4.24-26, ou não, será o nosso grande desafio, e esperamos conseguir encontrar respostas para essa pericope, mesmo que seja quase impossível, devido a sua complexidade.  

Para ver esta postagem corretamente, é necessário baixar o pacote de fontes gregas e hebraicas, clicando aqui


1.    Como Tudo Começou

Antes de iniciar a interpretação de Êxodo 4.24-26, é preciso saber como o povo de Israel migrou para o Egito.

José, filho de Jacó e Raquel (Gênesis 35.24) fora vendido aos mercadores medianitas pelos seus irmãos (Gênesis 37.28) e eles o levaram para o Egito. Passado um período no Egito, José tornou-se governador do local (Gênesis 42.6). Mais tarde, Jacó e os seus filhos descem para o Egito, onde fixaram moradas (Gênesis 47.4-6).

Passado toda essa geração, houve um novo rei no Egito, um rei que provavelmente não conheceu a José e nem a sua família. E com base nessa nova geração, faremos uma breve viagem aos primeiros capítulos do livro de Êxodo para podermos entender melhor o que se passou.

Cap.1 – Há um novo rei no Egito. Este estava preocupado com a proporção que o povo de Israel vinha se multiplicando em sua terra, com isso, deu a seguinte ordem as parteira das hebréias: “Quando servirdes de parteira às hebreias, examinai: se foi filho, matai-o; mas, se for filha, que viva” (Êxodo 1.16). Além disso, o Faraó ordena que todos os filhos hebreus fossem lançados no rio Nilo, segundo consta em Êxodo 1.22.

Cap. 2 – Uma mulher, descendente de Levi dá a luz a um menino e acaba o escondendo por três meses (Êxodo 2.2). Quando percebe que não pode mais mantê-lo sob essas condições, a mulher o coloca dentro de um cesto e o põe no rio. A filha do Faraó o encontra enquanto se banha neste mesmo rio e o adota, dando-lhe o nome de Moisés. Após ter se tornado um homem, Moisés mata um egípcio e foge para Midiã (Êxodo 2.11-15). Lá, casa-se com Zípora e tem um filho, a quem dá o nome de Gérson.
Cap. 3 – Moisés estava a apascentar o seu rebanho, quando Deus aparece e fala com ele. O Senhor diz a Moisés que volte ao Egito e liberte o povo dele da opressão do Faraó e acrescenta que Ele será com Moisés. Deus é claro e diz: “Certamente, vi a aflição do meu povo, que está no Egito, e ouvi o seu clamor por causa dos seus exatores. Conheço-lhe o sofrimento; por isso, desci a fim de livrá-los da mão dos egípcios e para fazê-lo subir daquela terra a uma terra boa e ampla, terra que mana leite e mel; o lugar do cananeu, do hetel, do amorreu, do ferezeu, do heveu e do jebuseu. Pois o clamor dos filhos de Israel chegou até mim, e também vejo opressão com que os egípcios os estão oprimindo. Vem, agora, e eu te enviarei a Faraó, para que tires o meu povo, os filhos de Israel, do Egito” (Êxodo 3.7-10).

Cap. 4 – Moisés questiona a Deus em relação à veracidade dos fatos nos olhos alheios, então o Senhor lhe concede poderes para que os hebreus venham a crer em Moisés. Mesmo assim, Moisés se vê incapacitado de ir à diante, pois diz ao Senhor que não é eloqüente (Êxodo 4.10), no entanto, respondeu-lhe o Senhor: “Quem fez a boca do homem? Ou quem fez o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Vai, pois, agora, e eu serei a tua boca e te ensinarei o que hás de falar” (Êxodo 4.11-12). Depois de muito questionar, Moisés obedece a Deus, junto a sua esposa e seu filho, ele regressa ao Egito.



 2.    Questões A Serem Abordadas

Após uma prévia sobre a história de Moisés, há questões a serem abordadas nesse trabalho a fim de auxiliar e ou mesmo facilitar a interpretação da pericope de Êxodo 4,24-26.

·        Qual a tribo de Moisés?
·        Moisés era circuncidado?
·        Quem era Zípora?
·        Por que o Senhor queria matá-lo?
·        Por que o Senhor não o matou antes?
·        Por que o Senhor o comissiona e depois quer matá-lo?
·        Qual a passagem desse evento?
·        Qual a idade do filho de Moisés?

            Segundo a Bíblia, sabe-se que a circuncisão fora uma cerimônia ordenada por Deus a Abraão e aos seus descendentes como um sinal do pacto que fora estabelecido entre o Senhor e o seu povo.

Disse mais Deus a Abraão: Guardarás a minha aliança, tu e a tua descendência no decurso das suas gerações. Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado. Circuncidares a carne do vosso prepúcio; será isso por sinal da aliança entre mim e vós. O que tem oito dias será circuncidado entre vós, todo macho nas vossas gerações, tanto o escravo nascido em casa como o comprado a qualquer estrangeiro, que não for da tua estirpe. Com efeito, será circuncidado o nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; a minha aliança estará na vossa carne e será aliança perpétua. O incircunciso, que não for circuncidado na carne do prepúcio, essa vida será eliminada do seu povo; quebrou a minha aliança. (Genesis 17.9-14)

Com base nessa passagem da bíblia, é possível saber qual a tribo em que Moisés pertencia, além de poder falar com propriedade que ele era circuncidado, uma vez que a sua mãe o manteve em segredo por três meses, já que o rito de circuncisão era feito ao oitavo dia de vida da criança do sexo masculino.

Foi-se um homem da casa de Levi e casou com uma descendente de Levi. E a mulher concebeu e deu a luz um filho, e, vendo que era formoso, escondeu-o por três meses. Êxodo 2.1-2

Quando Moisés se refugiou nas terras de Midiã por ter matado um egípcio, ele passa a morar na casa de um sacerdote cujo nome é Jetro. O sacerdote possuía sete filhas, uma delas é Zípora, a que foi dada por Jetro a Moisés. A cidade de Midiã estava situada no litoral árabe do golfo Pérsico.

Moisés consentiu em morar com aquele homem, e ele deu a Moisés sua filha Zípora. Êxodo 2.21.


 3.    Êxodo 4.24-26 Em Seus Originais

Antes de iniciarmos a interpretação da perícope, veremos qual é a tradução literal de cada versículo segundo os textos originais.

3.1 BHS E A Tradução Literal De Êxodo 4.24-26                          


24 E foi no caminho, na pousada, e encontrou-lhe Yahweh, e quis matá-lo.
25E tomou Zípora uma faca de pedra e cortou o prepúcio de seu filho, e lançou aos seus pés, e disse: certamente esposo de sangues és tu para mim.
26E se apartou dele, quando disse: esposo de sangues, por causa da circuncisão.


3.2.  Análise Léxico-Morfológica Da BHS

VERSO 24
VOCÁBULO
TRADUÇÃO
yhiîy>w
e foi
%r  
caminho
!Al+M’B 
na pousada      
WhveäG>p.Yiw
e encontrou-lhe
hwӑhy
Yahweh
vQEßb;y>w  
e quis 
At*ymih
matá-lo


 VERSO 25                                                                                         

VOCÁBULO
TRADUÇÃO
xQ;’Tiw
E tomou 
hr”øPoc
Zípora 
rc
faca de pedra 
‘trok.Tiw
e cortou 
tl;r>[‘-ta
prepúcio de 
HnӑB
seu filho 
[G:ßT;w
e lançou 
wyl’g>r:l
aos seus pés 
rm,aTo§w
e disse
yK
certamente 
~ymi²D”-!t;x
esposo de sangues 
hT’Þa
tu 
yl
para mim 

 VERSO 26

VOCÁBULO
TRADUÇÃO
@r,Yißw
E se apartou 
WNM,m
dele 
Za’…
quando 
hr”êm.a’
disse
!t:ïx
esposo de 
~ymiÞD
sangues 
tl{)WMl
por causa da circuncisão


3.3.  LXX E A TRADUÇÃO LITERAL DE ÊXODO 4.24-26

24 kyévexo õè Ev τή όδώ èv τώ καταλύματι συνήντησεν αύτώ άγγελος κυρίου και Εζήτει αυτόν άποκτειναι 25 και Λαβουσα Σεπφωρα ψήφονтерьбтецеу την άκροβυστίαν του υίοϋ αυτής καΐ Προσέπίσεν προς τους πόδας και Είπεν 'έστη το Αίμα της πφίτομής του παιδιού μου 26 και Απήλθεν άπ' αύτου διότι είπ€ν 'έστη το Αιμα της περιτομής του παιδιού μου

24. E aconteceu no caminho, no alojamento, encontrou com ele um anjo do Senhor, e buscava matá-lo.
25. E tomou Séfora uma pequena pedra lisa para circuncidar a incircuncisão do filho dela e caiu prostrada diante dos[seus] pés e disse: para provocar o sangue da circuncisão do meu filho.
26. E partiu dele porque disse: repousou o sangue da circuncisão do meu filho


3.4.  Análise Léxico-Morfológica Da LXX

VERSO 24

VOCÁBULO
TRADUÇÃO
eyeveuo
aconteceu  
ôè
Ε 
Εν
em 
τΐΐ
o   
όδώ
caminho 
ev
em 
τω
o 
καταλύματι
alojamento    
συνηντησεν
encontrou     
αυτω
ele 
άγγελος
um anjo 
κυρίου
do  Senhor 
και
e 
Εζήτ^ι

αυτόν
a ele 
άποκτεΐναι
matar 

VERSO 25

VOCÁBULO
TRADUÇÃO
και
Ε 
Λάβουσα
tomou     
Σεπφωρα
Séfora 
ψήφον
uma pequena pedra lisa 
την
a 
άκροβυστίαν
incircuncisão 
τοϋ
do 
υιού
filho 
αυτής
dela 
кт
e 
Прооетеоеу
caiu   prostrada   diante   de

προς
aos 
τους
os    
πόδας
pés 
και
e 
Eíirev
disse 
€στη
repousou  
το
o
Αΐμα
sangue  
της
da
περιτομής
circuncisão  
του
do
παιδιού
filho
μου
meu  


VERSO 26

VOCÁBULO
TRADUÇÃO
και
Ε 
Αττήλθ€ν
partiu     
αττ
desde 
αύτοΰ
ele 
διότι
porque 
€ΐπεν
disse
6στη
repousou   
το
o 
Αίμα
sangue      
της
da 
περιτομής
circuncisão  
του
do 
παιδιού
filho 
μου
meu      



4.     Versões Das Bíblias Para Êxodo 4.24-26

     Almeida, Revista e Atualizada
24. Estando Moisés no caminho, numa estalagem, encontrou-o o Senhor e o quis matar. 25. Então, Zípora tomou uma pedra aguda, cortou o prepúcio de seu filho, lançou-o aos pés de Moisés e lhe disse: Sem dúvidas, tu és para mim esposo sanguinário. 26. Assim, o Senhor o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Almeida, Revista e Corrigida
24. E aconteceu no caminho, numa estalagem, que o Senhor o encontrou, e o quis matar. 25. Então Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e lançou-a seus pés, e disse: Certamente me és um esposo sanguinário. 26. E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

NVI – Nova Versão Internacional
24. Numa hospedaria ao longo do caminho, o Senhor foi ao encontro de Moisés e procurou matá-lo. 25. Mas Zípora pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e tocou os pés de Moisés. E disse: “Você é para mim um marido de sangue!”
26. Ela disse “marido de sangue”, referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.

NTLH – Nova Tradução da Linguagem de Hoje
24. Durante a viagem ao Egito, num lugar onde Moisés e a sua família estavam passando a noite, o Senhor se encontrou com Moisés e procurou matá-lo. 25. Aí Zípora, a sua mulher pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e com ele tocou os pés de Moisés. E disse: -Você é um marido de sangue para mim.
26. Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés viver.

Bíblia Sagrada Edição Pastoral. Tradução: Ivo Stomiolo, Euclides Martins Balancin e José Luiz Gonzaga de Prado. Editoras: Sociedade Bíblica Católica Internacional e Paulus. 1990
24. Durante a viagem, numa hospedaria, Javé foi ao encontro de Moisés e procurava matá-lo. 25. Séfora pegou uma pedra aguda, cortou o prepúcio de seu filho, com ele tocou os órgãos sexuais de Moises e disse: Você é para mim um esposo de sangue. 26. E Javé o deixou quando ela disse: “Esposo de sangue”, por causa da circuncisão.

  Bíblia Sagrada Edições Paulinas. Tradução da Vulgata pelo Pe. Matos Soares. 1980
24. E, quando (Moisés) ia no caminho, o Senhor se lhe apresentou na pousada, e queria matá-lo. 25. Tomou logo Séfora uma pedra agudíssima, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e tocando os pés de Moisés, disse: Tu és para mim um esposo de sangue. 26. E (o Senhor) o deixou, depois que ela disse por causa da circuncisão, esposo de sangue.


5.     Interpretando Êxodo 4.24-26

No versículo 24, quando diz que o Senhor encontrou Moisés e quis matá-lo, não acredito que Deus realmente queria matar Moisés, mas acredito que o Senhor esperava que ele viesse a cumprir a aliança que o Senhor havia feito com Abraão, pois Gersón, filho de Moisés, ainda não havia sido circuncidado. Porém, Deus escolheu a Moisés para libertar o seu povo da tirania do Faraó, segundo consta em Êxodo 3.2, e para que isso se cumprisse, Moisés precisava ser um exemplo entre o povo hebreu. Entretanto, vale ressaltar que apesar de Moisés ser hebreu, ele fora criado por egípcios e com base nisso, há um pressuposto de que ele não conhecia os costumes do seu povo de origem.

Uma vez sem saber o que fazer diante da presença de Deus, Zípora que tomaste as rédeas da situação, circuncidando seu filho com uma pedra aguda (versículo 25). Levando em consideração que Zípora era midianita, isso quer dizer, descendente de Midiã, e Midiã fora um dos filhos de Abraão e Quetura, ela sim saberia exatamente o que fazer diante dessa situação, foi por isso que Zípora fez o que fez. Mesmo porque, seu pai Jetro era sacerdote, então, provavelmente, Zípora pode ter visto seu pai efetuar o rito de circuncisão.

Acredito também que ao contrário de Moisés, Zipora tinha uma sensibilidade espiritual bem mais aguçada e captou algo que Moisés não entendeu. Quando Deus disse a Moisés que, se o Faraó não libertasse Israel, primogênito de Javé, Ele mataria o primogênito do Faraó (Êxodo 4. 22-23), e fora com base nisso que Zípora tomou a iniciativa de circuncidar seu filho Gérson.

Com relação ao ato de Zípora de ter cortado o prepúcio de seu filho e jogado aos pés de Moisés, para o nosso entendimento, ela provavelmente estava brava com Moisés, por ele não ter feito absolutamente nada quando o Senhor veio de encontro a eles no versículo 24, e ao proferir que ele era um esposo sanguinário, talvez tenha sido por causa do sangue que foi derramado quando Gérson fora circuncidado.

Uma vez que a circuncisão fora feita, Deus se aparta do local (versículo 26), pois para o nosso entendimento, aquilo que precisava ser feito, acabara de ser consumado.


CONCLUSÃO

Depois de termos feito todo o trabalho, mesmo com toda a base teológica que buscamos, é difícil expor, mas cremos que ainda não conseguimos desvendar os mistérios que essa perícope esconde.

Com base nesse tema, dissertações e monografias sempre serão escritas, e nas Igrejas haverá pregações e sermões, no entanto, inúmeras interpretações aparecerão, talvez com alguma semelhança, entretanto, cada interpretação é uma interpretação diferente.

Como dito no inicio, a perícope escolhida é um tanto complexa e enigmática, possui mistérios que pertencem somente a ela, tanto que essa passagem não é mais comentada em nenhuma parte da Bíblia.



REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ALMEIDA, Revista e Atualizada, 2ª. Edição

ALMEIDA, Revista e Corrigida

BÍBLIA SAGRADA, Edição Pastoral

BÍBLIA SAGRADA, Edições Paulinas

BUCKLAND, A. R. & Lukyn Williams, Dicionário Bíblico Universal, Edição revista e atualizada em maio de 2007

NET BIBLE – http://bible.org/netbible  Acesso em: 07/05/2011.

NTLH – Nova Tradução da Linguagem de Hoje

NVI – Nova Versão Internacional

VAILATTI, Carlos Augusto. “Decifra-me ou Devoro-te”: Em busca de uma solução Exegética e Hermenêutica para ao Enigma de Êxodo 4.24-26. [Artigo]. São Paulo, Publicação do Autor, 2011.
 
Ajude este ministério: faça uma doação (PIX) a partir de somente um real, para edu.teologo@outlook.com 

Deus abençoe sua vida.

20 comentários:

  1. Como leigo e iniciante nos estudos agradeço pela forma como foi conduzido o estudo, vou toma-lo como exemplo. Muito obrigado.

    ResponderExcluir
  2. Eu acredito como uma tradução errada no inicio. e depois foi se repetindo o erro em cima de uma tradução errada.

    ResponderExcluir
  3. Agradeço pela ajuda, nao poderia continuar leendo esse capitulo sem entender essa passagem.

    ResponderExcluir
  4. Muito obrigada por essa ajuda pois fiquei durante muitos dias tentando entender essa passagem,mas aqui encontrei resposta.

    ResponderExcluir
  5. Muito obrigada por essa ajuda pois fiquei durante muitos dias tentando entender essa passagem,mas aqui encontrei resposta.

    ResponderExcluir
  6. LEGAL POIS O AUTOR NÃO USOU CONHECIMENTO EMPIRICO, NEM CONHECIMENTO APENAS RELIGIOSO, MAS COM DETALHES DE CONHECIMENTO CIENTIFICO, EXEGESE E HERMEUTICA SEM ACHOLOGIAS QUE PODERIAM ESPIRITUALIZAR SUA CONTEXTUALIZAO AXIOLOGICA, PARABENS

    ResponderExcluir
  7. muito bom !!! parabens estudo completo agora entendi !!!! valeu IRMAOOO

    ResponderExcluir
  8. Qualquer do sexo masculino que for incircunciso, que não tiver sido circuncidado, será eliminado do meio do seu povo; quebrou a minha aliança".
    Gênesis 17:14
    Usando Gênesis, entendi que Deus ia eliminar os incircuncisos, e diante daquele enfrentamento Zípora, circuncidou Gérson, seu filho, ok, mas se o incircunciso no caso era Gérson, então pq o alvo de Deus foi Moisés e não Gerson?
    O que me deixou intrigado foi o Zípora fala ao final, "Você é para mim um marido de sangue", sera que Moisés e Zipora eram apenas "amigados" como se diz hj em dia, e não unidos no sagrado matrimonio, dai usando o sangue do filho, ela se uniu a ele em sangue.

    ResponderExcluir
  9. BOA EXPLICAÇÃO, FOI FUNDO NO CONHECIMENTO, MAS AINDA TENHO MINHAS DUVIDAS, NÃO É FÁCIL ENTENDER A BÍBLIA. ABRAÇOS.

    ResponderExcluir
  10. Minha cabeça deu um nó quando na leitura desta passagem. Procurei auxílio antes da continuação da leitura do texto e encontrei aqui uma ótima orientação. Obrigado irmão!

    ResponderExcluir
  11. Acho que moisés que era o causador disso tudo. Ele era da tribo de levi e passou três meses na casa de seus pais antes de ser encontrado pela filha de faraó. Isso significa que ele era circuncidado, mas pelo fato de ter sido criado com os egípcios ele não dava muita importãncia pra isso . Já zíbora era filha de um sacerdote descendente de (abraão)e Quetura, sendo que abraão circuncidou todos os que nasciam ali em sua casa e todos os machos comprados com dinheiro!

    ResponderExcluir
  12. muito bom essa explicaçao parabens.

    ResponderExcluir
  13. Pr André Marianodomingo, 02 julho, 2017

    Quero parabenizar o ilustre irmão e amigo que a luz das Sagradas Escrituras nos tem orientado de forma excelente sobre este assunto.
    Mas fica aqui um questionamento:
    Se Gerson era neto de Jetro, por que Jetro o Sacerdote e ícone das família não havia circuncidado o menino quando nasceu (Êxodo 2:22).
    Talvez, o principio era que aquela geração (Jetro, Moisés) não dava o devido valor a aliança que Deus dera a Abraão.
    Tinham o conhecimento da circuncisão, mas não a praticavam.
    Pois Gerson não era circuncidado.
    Houviam mas não praticavam. E Zípora, que era mulher, por não ter a oportunidade de decisão em sua casa, visto que a mulher era considerada um ser incompleto, toma de forma assustadora esta ação, como um grito de liberdade de pensamento com atitude.
    Ela conhecia a promessa, e via que não acontecerá o que Deus determinara aos descendentes de Abraão.
    Conheciam a Promessa e não a cumpriam.


    ResponderExcluir
  14. Versículo difícil. Creio que Adonai Elohim nos dará a interpretação.

    ResponderExcluir
  15. difícil de entender. Mas ótima esplicacao obrigado

    ResponderExcluir

O que você achou deste artigo?
Me reservo o direito de não publicar comentários de anônimos e/ou contendo xingamentos ou spam.